Sosnowiec s Katovicemi spojuje jediná tramvajová trať vedoucí řídce osídleným územím kolem vozovny Zawodzie a dál přes malé Szopienice, které jsou ještě součástí Katovic. Zde se trať dělí - jedna větev pokračuje velmi fotogenickým jednokolejným podjezdem pod železniční tratí do Myslowic, druhá rovnou do Sosnowce. Chvíli po malebném tunýlku pod železniční tratí je na nedaleké smyčce ukončena linka 37. Do Myslowic dojíždí po jednokolejce pouze linka 14.Sosnowiec s Katovicemi spojuje jediná tramvajová trať vedoucí řídce osídleným územím kolem vozovny Zawodzie a dál přes malé Szopienice, které jsou ještě součástí Katovic. Zde se trať dělí - jedna větev pokračuje velmi fotogenickým jednokolejným podjezdem pod železniční tratí do Myslowic, druhá rovnou do Sosnowce. Chvíli po malebném tunýlku pod železniční tratí je na nedaleké smyčce ukončena linka 37. Do Myslowic dojíždí po jednokolejce pouze linka 14.
U nádraží v Myslowicích se potkává s linkou 26, která zde začíná a obě jsou ukončeny proti sobě na poměrně velké blokové smyčce. Linka 26 pak pokračuje dál na východ přes pole, louky a zahrádky do Sosnowce. Přímou linkou z Katovic do Sosnowce je však číslo 15, které míří přes jeho centrum, kde leží i vlakové nádraží dál na severovýchod do zdejších rozlehlých sídlišť, aby skončilo v hlubokém zářezu na konečné zastávce Mec.U nádraží v Myslowicích se potkává s linkou 26, která zde začíná a obě jsou ukončeny proti sobě na poměrně velké blokové smyčce. Linka 26 pak pokračuje dál na východ přes pole, louky a zahrádky do Sosnowce. Přímou linkou z Katovic do Sosnowce je však číslo 15, které míří přes jeho centrum, kde leží i vlakové nádraží dál na severovýchod do zdejších rozlehlých sídlišť, aby skončilo v hlubokém zářezu na konečné zastávce Mec.
V centru Sosnowce (město má celkem asi 230 000 obyvatel) je tramvajová doprava poměrně živá - tratě zde tvoří jakýsi trojúhelník, jehož dvě hrany jsou pojížděny jednosměrně a jedna hrana vedoucí podél nádraží obousměrně. Zde se také koná většina přestupů mezi vlaky, tramvajemi a autobusy. Potkáte zde všechny sosnowiecké tramvajové linky. Na rozdíl od těch katovických je na většině z nich 20minutový interval. Výjimkou je pozoruhodná linka 26 s intervalem 12 minut, kde jsou provozovány buď dvojice Konstalů nebo nově zakoupené ojeté dvoučlánkové tramvaje z Vídně, ovšem vzorně zrekonstruované....V centru Sosnowce (město má celkem asi 230 000 obyvatel) je tramvajová doprava poměrně živá - tratě zde tvoří jakýsi trojúhelník, jehož dvě hrany jsou pojížděny jednosměrně a jedna hrana vedoucí podél nádraží obousměrně. Zde se také koná většina přestupů mezi vlaky, tramvajemi a autobusy. Potkáte zde všechny sosnowiecké tramvajové linky. Na rozdíl od těch katovických je na většině z nich 20minutový interval. Výjimkou je pozoruhodná linka 26 s intervalem 12 minut, kde jsou provozovány buď dvojice Konstalů nebo nově zakoupené ojeté dvoučlánkové tramvaje z Vídně, ovšem vzorně zrekonstruované. Linka 26 přijíždí do Sosnowce z jihu od Myslowic a pokračuje za severozápad do malého sídliště Milowice.
Tato trať nadjíždí dálnici z Katovic, po které jezdí všechny rychlíkové autobusové linky z Katovic do Sosnowce a dál do Bedzinu nebo do města Dabrowa Górnicza. Těchto autobusových linek je asi 15 a většina z nich má interval 30 minut, takže souhrnný interval se pohybuje okolo 2 minut. Část z nich jede rovnou po dálnici dál na severovýchod, některé sjíždějí z dálnice kolem sosnowieckého nádraží. Všechny tyto linky mají za cíl rychle spojit Katovice s hustě osídlenou oblastí na východ od nich i s již zmíněným hutním kombinátem. Cesta klikatou tramvají z Hutí až do Katovic by trvala asi 90...Tato trať nadjíždí dálnici z Katovic, po které jezdí všechny rychlíkové autobusové linky z Katovic do Sosnowce a dál do Bedzinu nebo do města Dabrowa Górnicza. Těchto autobusových linek je asi 15 a většina z nich má interval 30 minut, takže souhrnný interval se pohybuje okolo 2 minut. Část z nich jede rovnou po dálnici dál na severovýchod, některé sjíždějí z dálnice kolem sosnowieckého nádraží. Všechny tyto linky mají za cíl rychle spojit Katovice s hustě osídlenou oblastí na východ od nich i s již zmíněným hutním kombinátem. Cesta klikatou tramvají z Hutí až do Katovic by trvala asi 90 minut. Autobus to zvládne za necelou hodinu.
Ale zpět k tramvajím. Další sosnowieckou linkou je číslo 27, která vede z východní čtvrti Kazimierz malebnou nezastavěnou krajinou do Sosnowce a dál pokračuje spolu s linkami 21 a 24 do Bezdinu. Linka 24 ještě v Sosnowci obsluhuje jinou část města a končí nikoli smyčkou, jako všechny ostatní linky, ale kolejovým trojúhelníkem, u kterého musí při otáčení asistovat dispečerka. Tramvaje Konstal totiž umí couvat pouze z řidičského stanoviště a v místě otáčení je poměrně hustá automobilová doprava.Ale zpět k tramvajím. Další sosnowieckou linkou je číslo 27, která vede z východní čtvrti Kazimierz malebnou nezastavěnou krajinou do Sosnowce a dál pokračuje spolu s linkami 21 a 24 do Bezdinu. Linka 24 ještě v Sosnowci obsluhuje jinou část města a končí nikoli smyčkou, jako všechny ostatní linky, ale kolejovým trojúhelníkem, u kterého musí při otáčení asistovat dispečerka. Tramvaje Konstal totiž umí couvat pouze z řidičského stanoviště a v místě otáčení je poměrně hustá automobilová doprava.
Nejpřímější sosnowieckou linkou, která míří dál na severovýchod, je číslo 21. Tato linka jede ze Sosnowce přes města Bedzin, Dabrowa Górnicza až ke kombinátu Huta Katovice a cesta s ní trvá asi hodinu, přestože po většinu trasy je vedena po rychlodrážní trati oddělené od ostatního provozu. Tramvajovou trať ve městech Bedzin i Dabrowa Górnicza totiž obklopují rozlehlá sídliště. Při cestě ze Sosnowce vede trať zprvu stísněnou zástavbou, která poté přejde v rozvolněně sídlištní a dojede do Bedzinu na velkou kruhovou křižovatku.Nejpřímější sosnowieckou linkou, která míří dál na severovýchod, je číslo 21. Tato linka jede ze Sosnowce přes města Bedzin, Dabrowa Górnicza až ke kombinátu Huta Katovice a cesta s ní trvá asi hodinu, přestože po většinu trasy je vedena po rychlodrážní trati oddělené od ostatního provozu. Tramvajovou trať ve městech Bedzin i Dabrowa Górnicza totiž obklopují rozlehlá sídliště. Při cestě ze Sosnowce vede trať zprvu stísněnou zástavbou, která poté přejde v rozvolněně sídlištní a dojede do Bedzinu na velkou kruhovou křižovatku.
Trať dál pokračuje buď na sever k vozovně Bedzin (do roku 2006 se odtud pokračovalo ještě dál do města Wojkowice) nebo vlevo do města Czeladz (linka 22), kam dojede podél silnice otevřenou krajinou po jednokolejce. Mezi městy Bedzin a Czeladz v posledních letech vyrostla velká komerční zóna.Trať dál pokračuje buď na sever k vozovně Bedzin (do roku 2006 se odtud pokračovalo ještě dál do města Wojkowice) nebo vlevo do města Czeladz (linka 22), kam dojede podél silnice otevřenou krajinou po jednokolejce. Mezi městy Bedzin a Czeladz v posledních letech vyrostla velká komerční zóna.
Z kruhové křižovatky Bedzin však vede hlavní dvoukolejná trať východně (linky 21, 22, 24 a 28) podél malebného hradu, několika průmyslových podniků a dál skrz velké sídliště ve městě Dabrowa Górnicza. Po chvíli končí linka 24 a pokračují jen linky 21, 22 a 28. Na konci rozlehlého sídliště Dabrowa Górnicza (Golonóg) je ukončena také vložená linka 28 a k již nedalekým hutím dojedou pouze linky 21 a 22 v souhrnném intervalu 10 minut.Z kruhové křižovatky Bedzin však vede hlavní dvoukolejná trať východně (linky 21, 22, 24 a 28) podél malebného hradu, několika průmyslových podniků a dál skrz velké sídliště ve městě Dabrowa Górnicza. Po chvíli končí linka 24 a pokračují jen linky 21, 22 a 28. Na konci rozlehlého sídliště Dabrowa Górnicza (Golonóg) je ukončena také vložená linka 28 a k již nedalekým hutím dojedou pouze linky 21 a 22 v souhrnném intervalu 10 minut.
Tramvaje hrají do hutí pouze vedlejší roli, stejně jako jsou nepoužitelné pro rychlé spojení do Katovic. Zatím velmi dobře slouží pro místní vazby uvnitř sídlišť a mezi městy Dabrowa Górnicza, Bedzin, Czeladz a částečně i Sosnowiec. Kdyby byly tratě v lepším technickém stavu, měly by všechny předpoklady pro rychlé, pravidelné a kapacitní spojení - na většině míst je díky šířce komunikací neblokují auta a tratě jsou dostatečně přímé pro vcelku rychlou dopravu po oblasti.Tramvaje hrají do hutí pouze vedlejší roli, stejně jako jsou nepoužitelné pro rychlé spojení do Katovic. Zatím velmi dobře slouží pro místní vazby uvnitř sídlišť a mezi městy Dabrowa Górnicza, Bedzin, Czeladz a částečně i Sosnowiec. Kdyby byly tratě v lepším technickém stavu, měly by všechny předpoklady pro rychlé, pravidelné a kapacitní spojení - na většině míst je díky šířce komunikací neblokují auta a tratě jsou dostatečně přímé pro vcelku rychlou dopravu po oblasti.
V celé oblasti na východ od Katovic jsou však pány veřejné dopravy autobusy. Z Katovic sem míří množství rychlíkových linek (číselná řada 800), které obsluhují prakticky všechna zdejší sídliště a dopravují z nich také zaměstnance do hutního velkokombinátu. Až k hutím dojede kromě dvou tramvajových linek celkem 6 rychlíkových autobusových linek, každá v intervalu 30 minut, takže souhrnný interval je pětiminutový. Bohužel vozový park zde ještě hojně zastupují stařičké kloubové a nezničitelné Ikarusy.V celé oblasti na východ od Katovic jsou však pány veřejné dopravy autobusy. Z Katovic sem míří množství rychlíkových linek (číselná řada 800), které obsluhují prakticky všechna zdejší sídliště a dopravují z nich také zaměstnance do hutního velkokombinátu. Až k hutím dojede kromě dvou tramvajových linek celkem 6 rychlíkových autobusových linek, každá v intervalu 30 minut, takže souhrnný interval je pětiminutový. Bohužel vozový park zde ještě hojně zastupují stařičké kloubové a nezničitelné Ikarusy.
Situace se ale i zde pozvolna zlepšuje a stále více jsou vidět i nízkopodlažní vozy většinou značky Solaris. Na potřebě rychlé veřejné dopravy se zde přiživují také někteří soukromí autobusoví dopravci, kteří nabízejí levné jednorázové jízdné a autobusové ojetiny z různých koutů západní a severní Evropy. Stále více zaměstnanců však volí pro cestu od brány hutního kombinátu domů vlastní automobil, takže třeba po 14. hodině lze v této oblasti počítat se slušnými kolonami i na zdejších mnohaproudých silnicích.Situace se ale i zde pozvolna zlepšuje a stále více jsou vidět i nízkopodlažní vozy většinou značky Solaris. Na potřebě rychlé veřejné dopravy se zde přiživují také někteří soukromí autobusoví dopravci, kteří nabízejí levné jednorázové jízdné a autobusové ojetiny z různých koutů západní a severní Evropy. Stále více zaměstnanců však volí pro cestu od brány hutního kombinátu domů vlastní automobil, takže třeba po 14. hodině lze v této oblasti počítat se slušnými kolonami i na zdejších mnohaproudých silnicích.
Celou hustě zastavěnou sídlištní oblast táhnoucí se od Sosnowce až po hutní kombinát docela slušně protíná páteřní železniční trať Katovice - Czestochowa, po které jezdí snad již částečně zaintegrovaná linka S1 v pravidelném intervalu 30 minut. Dokonce i nádraží jsou položena celkem rozumně, takže při ještě větší integraci by zde vlaky mohly převzít poměrně mnoho cestujících. Stačilo by trochu upravit tragicky nepřehlednou síť autobusů s dlouhým intervaly, navázat je lépe na vlaky a hektolitry zbytečně propálené nafty by bylo možné investovat třeba na lepší železniční a tramvajovou...Celou hustě zastavěnou sídlištní oblast táhnoucí se od Sosnowce až po hutní kombinát docela slušně protíná páteřní železniční trať Katovice - Czestochowa, po které jezdí snad již částečně zaintegrovaná linka S1 v pravidelném intervalu 30 minut. Dokonce i nádraží jsou položena celkem rozumně, takže při ještě větší integraci by zde vlaky mohly převzít poměrně mnoho cestujících. Stačilo by trochu upravit tragicky nepřehlednou síť autobusů s dlouhým intervaly, navázat je lépe na vlaky a hektolitry zbytečně propálené nafty by bylo možné investovat třeba na lepší železniční a tramvajovou infrastrukturu.